Studiengang Informationswissenschaft (Bachelor of Science)

Wahlpflichtkatalog

Themenbereich: Wissensrepräsentation und Informationsarchitektur

Modulbezeichnung Maschinelle Übersetzung   Modulbeschreibung als pdf laden
(Machine Translation)
Belegnummer 7614
Studiengang / Verwendbarkeit Bachelorstudiengang Informationswissenschaft
Modulverantwortliche(r) Prof. Dr. Melanie Siegel
Dozent(in) Prof. Dr. Melanie Siegel
Dauer 1 Semester
Credits 5 CP
Prüfungsart Übungsaufgaben, Lernportfolio
Sprache Deutsch (Literatur auch in englischer Sprache)
Inhalt

In diesem Seminar erarbeiten wir verschiedene Ansätze zur Maschinellen Übersetzung und machen praktische Erfahrungen mit Übersetzungssystemen. Wir ziehen einen Zusammenhang zu anderen Lerninhalten der Informationswissenschaft und zu eigenen Erfahrungen mit Fremdsprachen. Literaturrecherchen werden die praktischen Übungen ergänzen.

Angestrebte Lernergebnisse
(Learning Outcome)

Die Studierenden können Systeme der Maschinellen Übersetzung optimal einsetzen, indem sie die zugrundeliegenden Methoden kennen und einschätzen können, für welche Texte und für welche Übersetzungsaufgaben die Systeme geeignet sind. Die Studierenden könnten weiterhin MÜ-Systeme konfigurieren. Einige Studierende können Teile der MÜ in eigene Programme einbauen oder implementieren.

Niveaustufe / Level Mittleres Niveau (intermediate level course)
Lehrform / SWS Vorlesung mit Übung, Selbststudium (4SWS)
Arbeitsaufwand / Workload 128 Stunden
Units (Einheiten)
Notwendige Voraussetzungen
Empfohlene Voraussetzungen

Semantik I, Semantik II, Programmierwerkstatt

Häufigkeit des Angebots
Anerkannte Module Siehe § 19 ABPO
Medienformen Vorlesungsbegleitende Unterlagen und Übungen in Moodle
Literatur

Wird in der Veranstaltung und im Moodle bekannt gegeben.

Stand: 07.03.2016, 11:23:19. Ältere Versionen im Archiv.